' Why , ma'am , ' he returned , ' I am thinking about Tom Gradgrind 's whim ; ' Tom Gradgrind , for a bluff independent manner of speaking -- as if somebody were always endeavouring to bribe him with immense sums to say Thomas , and he would n't ; ' Tom Gradgrind 's whim , ma'am , of bringing up the tumbling-girl . '
— Да, мэм, — ответил он, — я думаю о прихоти Тома Грэдграйнда. Том Грэдграйнд, за резко-независимую манеру говорить - как будто кто-то всегда пытался подкупить его огромными суммами, чтобы он сказал Томас, а он этого не делал; — Прихоть Тома Грэдграйнда, мэм, воспитать кувыркающуюся девочку.