' O my dear father , my good kind father , where are you gone ? You are gone to try to do me some good , I know ! You are gone away for my sake , I am sure ! And how miserable and helpless you will be without me , poor , poor father , until you come back ! ' It was so pathetic to hear her saying many things of this kind , with her face turned upward , and her arms stretched out as if she were trying to stop his departing shadow and embrace it , that no one spoke a word until Mr. Bounderby ( growing impatient ) took the case in hand .
«О мой дорогой отец, мой добрый отец, куда ты ушел? Я знаю, ты ушел, чтобы попытаться сделать мне что-нибудь хорошее! Ты ушел ради меня, я уверен! И каким несчастным и беспомощным будешь ты без меня, бедный, бедный отец, пока не вернешься!» Было так трогательно слышать, как она говорила множество подобных вещей, подняв лицо и вытянув руки, словно пытаясь остановить его удаляющуюся тень и обнять ее, что никто не произнес ни слова, пока не появился мистер Баундерби ( теряя терпение) взялся за дело.