' On the contrary , ' returned Mr. Gradgrind . ' I came to tell him that her connections made her not an object for the school , and that she must not attend any more . Still , if her father really has left her , without any connivance on her part -- Bounderby , let me have a word with you . '
— Напротив, — ответил мистер Грэдграйнд. «Я пришел сказать ему, что ее связи делают ее не объектом внимания школы и что она больше не должна посещать школу. И все же, если отец действительно бросил ее, без всякого попустительства с ее стороны… Баундерби, позволь мне поговорить с тобой.