Gradgrind on the circumstance of its being his birthday . He stood before the fire , partly because it was a cool spring afternoon , though the sun shone ; partly because the shade of Stone Lodge was always haunted by the ghost of damp mortar ; partly because he thus took up a commanding position , from which to subdue Mrs. Gradgrind .
Грэдграйнда по поводу того, что у него день рождения. Он стоял перед огнем, отчасти потому, что был прохладный весенний день, хотя светило солнце; отчасти потому, что тень Каменного Приюта всегда преследовала тень влажного известкового раствора; отчасти потому, что таким образом он занял командную позицию, с которой можно было подчинить себе миссис Грэдграйнд.