' Girl number twenty unable to define a horse ! ' said Mr. Gradgrind , for the general behoof of all the little pitchers . ' Girl number twenty possessed of no facts , in reference to one of the commonest of animals ! Some boy 's definition of a horse . Bitzer , yours .
«Девушка номер двадцать не может определить лошадь!» - сказал мистер Грэдграйнд ради общего блага всех маленьких кувшинов. «Девушка номер двадцать не располагала никакими фактами об одном из самых обыкновенных животных!» Определение лошади каким-то мальчиком. Битцер, твой.