" What a Dame Durden it is to read a face ! " He was so quaintly cheerful that I could not long be otherwise , and was almost ashamed of having been otherwise at all . When I went to bed , I cried . I am bound to confess that I cried ; but I hope it was with pleasure , though I am not quite sure it was with pleasure . I repeated every word of the letter twice over . A most beautiful summer morning succeeded , and after breakfast we went out arm in arm to see the house of which I was to give my mighty housekeeping opinion . We entered a flower - garden by a gate in a side wall , of which he had the key , and the first thing I saw was that the beds and flowers were all laid out according to the manner of my beds and flowers at home . " You see , my dear , " observed my guardian , standing still with a delighted face to watch my looks , " knowing there could be no better plan , I borrowed yours . " We went on by a pretty little orchard , where the cherries were nestling among the green leaves and the shadows of the apple - trees were sporting on the grass , to the house itself — a cottage , quite a rustic cottage of doll ’ s rooms ; but such a lovely place , so tranquil and so beautiful , with such a rich and smiling country spread around it ; with water sparkling away into the distance , here all overhung with summer - growth , there turning a humming mill ; at its nearest point glancing through a meadow by the cheerful town , where cricket - players were assembling in bright groups and a flag was flying from a white tent that rippled in the sweet west wind .
«Какая дама Дёрден читать по лицам!» Он был так необычно весел, что я не мог долго быть иначе, и почти стыдился того, что вообще был иначе. Когда я ложился спать, я плакал. Должен признаться, что я плакал; но я надеюсь, что это было с удовольствием, хотя я не совсем уверен, что с удовольствием. Я повторил каждое слово письма дважды. Наступило чудеснейшее летнее утро, и после завтрака мы пошли рука об руку осмотреть дом, о котором мне предстояло высказать свое важное мнение по хозяйству. Мы вошли в цветник через калитку в боковой стене, ключ от которой у него был, и первое, что я увидел, было то, что клумбы и цветы были расставлены так же, как и мои клумбы и цветы дома. «Видишь ли, моя дорогая, — заметил мой опекун, стоя неподвижно с восхищенным лицом, наблюдая за моим взглядом, — зная, что лучшего плана быть не может, я позаимствовал твой». приютившись среди зелени листьев и резвящихся на траве теней яблонь, до самого дома — коттеджа, совсем деревенского домика с кукольными комнатами; но такое чудесное место, такое спокойное и такое красивое, с такой богатой и улыбающейся страной, раскинувшейся вокруг него; с водой, сверкающей вдаль, здесь все увешано летней порослью, там крутится гудящая мельница; в ближайшей точке он смотрел на луг возле веселого города, где яркими группами собирались игроки в крикет, а над белой палаткой развевался флаг, который колыхался на сладком западном ветру.