" He withdraws his hand and falls to looking at the sleet and snow again until they seem , by being long looked at , to fall so thick and fast that he is obliged to close his eyes for a minute on the giddy whirl of white flakes and icy blots . He began to look at them as soon as it was light . The day is not yet far spent when he conceives it to be necessary that her rooms should be prepared for her . It is very cold and wet . Let there be good fires . Let them know that she is expected . Please see to it yourself . He writes to this purpose on his slate , and Mrs . Rouncewell with a heavy heart obeys . " For I dread , George , " the old lady says to her son , who waits below to keep her company when she has a little leisure , " I dread , my dear , that my Lady will never more set foot within these walls . " " That ’ s a bad presentiment , mother . " " Nor yet within the walls of Chesney Wold , my dear . " " That ’ s worse . But why , mother ? " " When I saw my Lady yesterday , George , she looked to me — and I may say at me too — as if the step on the Ghost ’ s Walk had almost walked her down . " " Come , come ! You alarm yourself with old - story fears , mother . " " No I don ’ t , my dear . No I don ’ t . It ’ s going on for sixty year that I have been in this family , and I never had any fears for it before . But it ’ s breaking up , my dear ; the great old Dedlock family is breaking up . " " I hope not , mother . " " I am thankful I have lived long enough to be with Sir Leicester in this illness and trouble , for I know I am not too old nor too useless to be a welcomer sight to him than anybody else in my place would be .
«Он убирает руку и снова начинает смотреть на мокрый снег и мокрый снег, пока не кажется, что при долгом взгляде они падают так густо и быстро, что он вынужден на минуту закрыть глаза на головокружительный вихрь белых хлопьев и снега. ледяные кляксы. Он стал смотреть на них, как только рассвело. Еще не прошел день, когда он сообразил, что нужно приготовить для нее комнаты. Очень холодно и сыро. Пусть будет хорошо "Ибо я боюсь, Джордж", - говорит старушка своему сыну. , который ждет внизу, чтобы составить ей компанию, когда у нее есть немного свободного времени: «Я боюсь, моя дорогая, что моя Леди никогда больше не ступит в эти стены. «Это дурное предчувствие, мама. «И еще не в стенах Чесни-Уолда, моя дорогая. «Это еще хуже. Но почему, мама? - Когда я вчера увидел миледи Джордж, она посмотрела на меня - и, можно сказать, на меня тоже - так, как будто шаг на Тропе Призрака почти сбил ее с ног. ""Приходите, приходите! Ты тревожишь себя старыми страхами, мама. «Нет, дорогая. Нет, я не знаю. Вот уже шестьдесят лет, как я нахожусь в этой семье, и никогда раньше у меня не было никаких опасений за это. Но это распадается, моя дорогая; Великая старая семья Дедлоков распадается. «Надеюсь, что нет, мама. «Я благодарен, что прожил достаточно долго, чтобы быть рядом с сэром Лестером в этой болезни и беде, потому что я знаю, что я не слишком стар и не слишком бесполезен, чтобы быть для него желанным гостем, чем кто-либо другой на моем месте.