Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

The whole household were amazed to see me , without any notice , at that time in the morning , and so accompanied ; and their surprise was not diminished by my inquiries . No one , however , had been there . It could not be doubted that this was the truth . " Then , Miss Summerson , " said my companion , " we can ’ t be too soon at the cottage where those brickmakers are to be found . Most inquiries there I leave to you , if you ’ ll be so good as to make ’ em . The naturalest way is the best way , and the naturalest way is your own way . " We set off again immediately . On arriving at the cottage , we found it shut up and apparently deserted , but one of the neighbours who knew me and who came out when I was trying to make some one hear informed me that the two women and their husbands now lived together in another house , made of loose rough bricks , which stood on the margin of the piece of ground where the kilns were and where the long rows of bricks were drying . We lost no time in repairing to this place , which was within a few hundred yards ; and as the door stood ajar , I pushed it open . There were only three of them sitting at breakfast , the child lying asleep on a bed in the corner . It was Jenny , the mother of the dead child , who was absent . The other woman rose on seeing me ; and the men , though they were , as usual , sulky and silent , each gave me a morose nod of recognition . A look passed between them when Mr . Bucket followed me in , and I was surprised to see that the woman evidently knew him . I had asked leave to enter of course .

Весь дом был изумлен, увидев меня, без всякого предупреждения, в такое время утром и в таком сопровождении; и мои вопросы не уменьшили их удивления. Однако там никого не было. В том, что это была истина, не могло быть сомнений. - Тогда, мисс Саммерсон, - сказал мой спутник, - мы не можем слишком рано оказаться в коттедже, где находятся те кирпичники. Большинство вопросов я оставляю вам, если вы будете так любезны, чтобы их задать. ... Самый естественный путь — это лучший путь, а самый естественный путь — это ваш собственный путь». Придя в коттедж, мы обнаружили, что он заперт и, по-видимому, пуст, но один из соседей, который знал меня и вышел, когда я пытался кого-то услышать, сообщил мне, что две женщины и их мужья теперь живут вместе в другом доме. дом, сложенный из рыхлого грубого кирпича, стоявший на краю участка земли, где стояли печи и где сушились длинные ряды кирпичей. Мы, не теряя времени, направились к этому месту, которое находилось в нескольких сотнях ярдов; и поскольку дверь была приоткрыта, я толкнул ее. За завтраком сидели только трое из них, ребенок спал на кровати в углу. Отсутствовала Дженни, мать погибшего ребенка. Другая женщина поднялась, увидев меня; и мужчины, хотя они были, как обычно, угрюмы и молчаливы, каждый угрюмо кивнул мне в знак признания. Они переглянулись, когда мистер Баккет последовал за мной, и я был удивлен, увидев, что женщина, очевидно, знала его. Я, конечно, попросил разрешения войти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому