I want to see Ada righted , Woodcourt , as well as myself ; I want to do my utmost to right her , as well as myself ; I venture what I can scrape together to extricate her , as well as myself . Do , I beseech you , think of that ! " Afterwards , when Mr . Woodcourt came to reflect on what had passed , he was so very much impressed by the strength of Richard ’ s anxiety on this point that in telling me generally of his first visit to Symond ’ s Inn he particularly dwelt upon it . It revived a fear I had had before that my dear girl ’ s little property would be absorbed by Mr . Vholes and that Richard ’ s justification to himself would be sincerely this . It was just as I began to take care of Caddy that the interview took place , and I now return to the time when Caddy had recovered and the shade was still between me and my darling . I proposed to Ada that morning that we should go and see Richard . It a little surprised me to find that she hesitated and was not so radiantly willing as I had expected . " My dear , " said I , " you have not had any difference with Richard since I have been so much away ? " " No , Esther . " " Not heard of him , perhaps ? " said I . " Yes , I have heard of him , " said Ada . Such tears in her eyes , and such love in her face . I could not make my darling out . Should I go to Richard ’ s by myself ? I said . No , Ada thought I had better not go by myself . Would she go with me ? Yes , Ada thought she had better go with me . Should we go now ? Yes , let us go now . Well , I could not understand my darling , with the tears in her eyes and the love in her face ! We were soon equipped and went out .
Я хочу, чтобы Ада была исправлена, Вудкорт и я сам; Я хочу сделать все возможное, чтобы исправить ее, как и себя; Я рискую изо всех сил, чтобы спасти ее, а также себя. Подумайте об этом, умоляю вас!» Впоследствии, когда мистер Вудкорт пришел поразмыслить о том, что произошло, он был настолько впечатлен силой беспокойства Ричарда по этому поводу, что, рассказывая мне в общих чертах о своем первом посещении Особое внимание он уделил гостинице "Саймондс Инн". Это возродило у меня страх, который у меня был раньше, что маленькая собственность моей дорогой девочки будет поглощена мистером Воулсом и что Ричард оправдывает себя именно этим. Именно в этот момент я начал заботиться о Кэдди, что интервью состоялось, и теперь я возвращаюсь к тому времени, когда Кэдди выздоровела, и тень все еще стояла между мной и моей любимой. В то утро я предложил Аде пойти навестить Ричарда. Я был немного удивлен, обнаружив что она колебалась и не проявляла такой ярости желания, как я ожидал. «Дорогая моя, — сказал я, — у тебя не было никаких разногласий с Ричардом с тех пор, как меня так долго не было?» «Нет, Эстер. «Может быть, вы о нем не слышали?» — сказала я. «Да, я слышала о нем», — сказала Ада. Такие слезы на ее глазах и такая любовь на ее лице. Я не мог разглядеть свою любимую. Стоит ли мне пойти к Ричарду одному? Я сказал. Нет, Ада подумала, что мне лучше не идти одному. Пойдёт ли она со мной? Да, Ада подумала, что ей лучше пойти со мной. Должны ли мы идти сейчас? Да, пойдем сейчас. Ну, я не мог понять мою любимую, со слезами на глазах и любовью на лице! Вскоре мы были экипированы и вышли.