Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

I was only too happy to be in such request . " For me then , " returned my guardian , " or for Ada , or for both of us . It is somebody ’ s birthday to - morrow , I think . " " Truly I think it is , " said I , kissing my darling , who would be twenty - one to - morrow . " Well , " observed my guardian , half pleasantly , half seriously , " that ’ s a great occasion and will give my fair cousin some necessary business to transact in assertion of her independence , and will make London a more convenient place for all of us . So to London we will go . That being settled , there is another thing — how have you left Caddy ? " " Very unwell , guardian . I fear it will be some time before she regains her health and strength . " " What do you call some time , now ? " asked my guardian thoughtfully . " Some weeks , I am afraid . " " Ah ! " He began to walk about the room with his hands in his pockets , showing that he had been thinking as much . " Now , what do you say about her doctor ? Is he a good doctor , my love ? " I felt obliged to confess that I knew nothing to the contrary but that Prince and I had agreed only that evening that we would like his opinion to be confirmed by some one . " Well , you know , " returned my guardian quickly , " there ’ s Woodcourt . " I had not meant that , and was rather taken by surprise . For a moment all that I had had in my mind in connexion with Mr . Woodcourt seemed to come back and confuse me . " You don ’ t object to him , little woman ? " " Object to him , guardian ? Oh no ! " " And you don ’ t think the patient would object to him ? " So far from that , I had no doubt of her being prepared to have a great reliance on him and to like him very much .

Я был очень рад получить такую ​​просьбу. «Тогда для меня», ответил мой опекун, «или для Ады, или для нас обоих. Я думаю, что завтра у кого-то день рождения». завтра будет двадцать один. - Что ж, - заметил мой опекун полуприятно, полусерьезно, - это прекрасный повод, который даст моей прекрасной кузине ряд необходимых дел для утверждения ее независимости и сделает Лондон более удобным местом для всех нас. Итак, Мы поедем в Лондон. Когда все уладится, есть еще один вопрос - как ты оставил Кэдди? - Очень плохо, опекун. Боюсь, пройдет некоторое время, прежде чем она восстановит свое здоровье и силы. время, сейчас?" — задумчиво спросил мой опекун. «Боюсь, несколько недель». «Ах!» Он начал ходить по комнате, засунув руки в карманы, показывая, что он так же много думал. — А что ты скажешь о ее докторе? Хороший ли он врач, любовь моя? быть кем-то подтверждено. «Ну, вы знаете, — быстро ответил мой опекун, — есть Вудкорт». Я не это имел в виду и был скорее застигнут врасплох. На мгновение все, что я думал о мистере Вудкорте, как будто вернулось и смутило меня. «Вы не возражаете против него, маленькая женщина?» «Возражаете против него, опекун? О нет!» «И вы не думаете, что пациентка будет против него возражать?» быть готовым сильно полагаться на него и очень любить его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому