Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

" Gridley ! To be sure ! Of course ! My dear physician ! General George will help us out . " It is hopeless to ask for any information about General George , and would be , though Miss Flite had not already run upstairs to put on her pinched bonnet and her poor little shawl and to arm herself with her reticule of documents . But as she informs her physician in her disjointed manner on coming down in full array that General George , whom she often calls upon , knows her dear Fitz Jarndyce and takes a great interest in all connected with her , Allan is induced to think that they may be in the right way . So he tells Jo , for his encouragement , that this walking about will soon be over now ; and they repair to the general ’ s . Fortunately it is not far . From the exterior of George ’ s Shooting Gallery , and the long entry , and the bare perspective beyond it , Allan Woodcourt augurs well . He also descries promise in the figure of Mr . George himself , striding towards them in his morning exercise with his pipe in his mouth , no stock on , and his muscular arms , developed by broadsword and dumbbell , weightily asserting themselves through his light shirt - sleeves . " Your servant , sir , " says Mr . George with a military salute . Good - humouredly smiling all over his broad forehead up into his crisp hair , he then defers to Miss Flite , as , with great stateliness , and at some length , she performs the courtly ceremony of presentation . He winds it up with another " Your servant , sir ! " and another salute . " Excuse me , sir . A sailor , I believe ? " says Mr . George . " I am proud to find I have the air of one , " returns Allan ; " but I am only a sea - going doctor .

— Гридли! Конечно! Конечно! Мой дорогой врач! Генерал Джордж нам поможет. защемленную шляпку и бедную шаль, а также вооружиться ридикюлем с документами. Но когда она в своей бессвязной манере, придя в полном составе, сообщает своему врачу, что генерал Джордж, к которому она часто навещает, знает ее дорогого Фитца Джарндиса и проявляет большой интерес ко всему, что с ней связано, Аллан вынужден думать, что они могут быть на правильном пути. Поэтому он говорит Джо, чтобы подбодрить его, что эти прогулки скоро закончатся; и они едут к генералу. К счастью, это недалеко. Судя по внешнему виду тира Джорджа, длинному входу и голой перспективе за ним, Аллан Вудкорт предвещает хорошие новости. Он также видит многообещающую фигуру самого мистера Джорджа, шагающего к ним во время утренней зарядки с трубкой во рту и без чулка, и его мускулистые руки, развитые с помощью палаша и гантели, тяжело выступающие сквозь легкую рубашку. рукава. «Ваш слуга, сэр», — говорит мистер Джордж с военным приветствием. Добродушно улыбаясь всем своим широким лбом, вплоть до вьющихся волос, он затем подчиняется мисс Флайт, и она с большой величавостью и довольно продолжительно выполняет изысканную церемонию представления. Он завершает это еще одним «Ваш слуга, сэр!» и еще один привет. — Простите, сэр. Кажется, моряк? - говорит мистер Джордж. «Я горжусь тем, что у меня такой вид», - отвечает Аллан; «Но я всего лишь морской врач.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому