Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

Jarndyce , and even I — how we should all thank you , Mr . Woodcourt ! " " Miss Summerson , " he said , more moved than he had been from the first , " before heaven , I will be a true friend to him ! I will accept him as a trust , and it shall be a sacred one ! " " God bless you ! " said I , with my eyes filling fast ; but I thought they might , when it was not for myself . " Ada loves him — we all love him , but Ada loves him as we cannot . I will tell her what you say . Thank you , and God bless you , in her name ! " Richard came back as we finished exchanging these hurried words and gave me his arm to take me to the coach . " Woodcourt , " he said , unconscious with what application , " pray let us meet in London ! " " Meet ? " returned the other . " I have scarcely a friend there now but you . Where shall I find you ? " " Why , I must get a lodging of some sort , " said Richard , pondering . " Say at Vholes ’ s , Symond ’ s Inn . " " Good ! Without loss of time . " They shook hands heartily . When I was seated in the coach and Richard was yet standing in the street , Mr . Woodcourt laid his friendly hand on Richard ’ s shoulder and looked at me . I understood him and waved mine in thanks . And in his last look as we drove away , I saw that he was very sorry for me . I was glad to see it . I felt for my old self as the dead may feel if they ever revisit these scenes . I was glad to be tenderly remembered , to be gently pitied , not to be quite forgotten .

Джарндис, и даже я — как мы все должны быть благодарны вам, мистер Вудкорт!» «Мисс Саммерсон, — сказал он, более тронутый, чем в первый раз, — перед небесами, я буду ему настоящим другом! Я приму его в доверительное управление, и оно будет священным!" "Да благословит вас Бог!" - сказал я, и мои глаза быстро наполнились слезами; но я думал, что они могли бы, когда это было не для меня. "Ада любит его - мы все любим его, но Ада любит его так, как мы не можем. Я скажу ей, что ты скажешь. Спасибо, и благословит вас Бог во имя ее!» Ричард вернулся, когда мы закончили обмен этими торопливыми словами, и дал мне руку, чтобы отвести меня к тренеру. мы встретимся в Лондоне!» «Встретимся?» ответил другой. «У меня там теперь почти нет друга, кроме тебя. Где я вас найду? - Да ведь мне нужно найти какое-нибудь жилье, - сказал Ричард, размышляя. - Скажем, у Воулса, в Саймондс Инн. ""Хороший! Без потери времени. «Они сердечно пожали друг другу руки. Когда я сидел в карете, а Ричард еще стоял на улице, мистер Вудкорт дружески положил руку Ричарду на плечо и посмотрел на меня. Я понял его и помахал рукой в ​​знак благодарности. И в его последнем взгляде, когда мы уезжали, я увидела, что он меня очень жалеет. Я был рад это видеть. Я чувствовал себя прежним так, как могут чувствовать мертвецы, если они когда-нибудь снова посетят эти сцены. Я был рад, что меня нежно вспоминают, нежно жалеют, но не забывают совсем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому