Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

The place was last painted or whitewashed beyond the memory of man , and the two chimneys smoke , and there is a loose outer surface of soot everywhere , and the dull cracked windows in their heavy frames have but one piece of character in them , which is a determination to be always dirty and always shut unless coerced . This accounts for the phenomenon of the weaker of the two usually having a bundle of firewood thrust between its jaws in hot weather . Mr . Vholes is a very respectable man . He has not a large business , but he is a very respectable man . He is allowed by the greater attorneys who have made good fortunes or are making them to be a most respectable man . He never misses a chance in his practice , which is a mark of respectability . He never takes any pleasure , which is another mark of respectability . He is reserved and serious , which is another mark of respectability . His digestion is impaired , which is highly respectable . And he is making hay of the grass which is flesh , for his three daughters . And his father is dependent on him in the Vale of Taunton . The one great principle of the English law is to make business for itself . There is no other principle distinctly , certainly , and consistently maintained through all its narrow turnings . Viewed by this light it becomes a coherent scheme and not the monstrous maze the laity are apt to think it . Let them but once clearly perceive that its grand principle is to make business for itself at their expense , and surely they will cease to grumble .

В последний раз это место было покрашено или побелено до тех пор, пока человеческая память не помнит, и две трубы дымят, и повсюду рыхлая внешняя поверхность сажи, а тусклые потрескавшиеся окна в тяжелых рамах имеют в себе только одну черту характера, а именно: решимость всегда быть грязным и всегда закрытым, если не принуждать. Этим объясняется явление, когда более слабый из двух обычно в жаркую погоду засовывает между челюстями связку дров. Мистер Воулс очень уважаемый человек. У него небольшой бизнес, но он очень порядочный человек. Ему позволяют выдающиеся адвокаты, которые сколотили состояние или делают его самым уважаемым человеком. В своей практике он никогда не упускает шанса, что является признаком респектабельности. Он никогда не получает никаких удовольствий, что является еще одним признаком респектабельности. Он сдержан и серьезен, что является еще одним признаком респектабельности. У него нарушено пищеварение, что весьма достойно уважения. И он заготавливает сено из травы плоти для трех своих дочерей. И его отец зависит от него в долине Тонтон. Один из великих принципов английского права — вести бизнес для себя. Не существует другого принципа, отчетливо и последовательно поддерживаемого во всех его узких поворотах. В этом свете оно становится последовательной схемой, а не чудовищным лабиринтом, как склонны думать об этом миряне. Пусть они хотя бы раз ясно поймут, что ее главный принцип — вести бизнес за их счет, и они наверняка перестанут ворчать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому