Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

We arranged a time for Miss Flite to come out by the coach and share my early dinner . When my guardian left me , I turned my face away upon my couch and prayed to be forgiven if I , surrounded by such blessings , had magnified to myself the little trial that I had to undergo . The childish prayer of that old birthday when I had aspired to be industrious , contented , and true - hearted and to do good to some one and win some love to myself if I could came back into my mind with a reproachful sense of all the happiness I had since enjoyed and all the affectionate hearts that had been turned towards me . If I were weak now , what had I profited by those mercies ? I repeated the old childish prayer in its old childish words and found that its old peace had not departed from it . My guardian now came every day . In a week or so more I could walk about our rooms and hold long talks with Ada from behind the window - curtain . Yet I never saw her , for I had not as yet the courage to look at the dear face , though I could have done so easily without her seeing me . On the appointed day Miss Flite arrived . The poor little creature ran into my room quite forgetful of her usual dignity , and crying from her very heart of hearts , " My dear Fitz Jarndyce ! " fell upon my neck and kissed me twenty times . " Dear me ! " said she , putting her hand into her reticule , " I have nothing here but documents , my dear Fitz Jarndyce ; I must borrow a pocket handkerchief . " Charley gave her one , and the good creature certainly made use of it , for she held it to her eyes with both hands and sat so , shedding tears for the next ten minutes .

Мы договорились, что мисс Флайт выйдет рядом с тренером и разделит со мной ранний ужин. Когда мой опекун покинул меня, я отвернулся на диване и помолился, чтобы меня простили, если я, окруженный такими благословениями, преувеличивал для себя маленькое испытание, которое мне пришлось пережить. Детская молитва того давнего дня рождения, когда я мечтал быть трудолюбивым, довольным и искренним, сделать кому-нибудь добро и завоевать немного любви к себе, если бы я мог, вернулась в мою голову с укоризненным чувством всего счастья. С тех пор я наслаждался всеми нежными сердцами, обращенными ко мне. Если бы я был слаб сейчас, какую пользу я получил от этих милостей? Я повторил старую детскую молитву ее старыми детскими словами и обнаружил, что ее прежний покой не отошел от нее. Мой опекун теперь приходил каждый день. Примерно через неделю я уже мог ходить по нашим комнатам и вести долгие беседы с Адой из-за оконной занавески. И все же я никогда не видел ее, потому что у меня еще не хватило смелости взглянуть на милое лицо, хотя я легко мог бы сделать это так, чтобы она меня не заметила. В назначенный день прибыла мисс Флайт. Бедное маленькое создание вбежало в мою комнату, совершенно забыв о своем обычном достоинстве и крича от всего сердца: «Мой дорогой Фитц Джарндис!» упал мне на шею и поцеловал меня двадцать раз. «Дорогой я!» - сказала она, засунув руку в ридикюль. - У меня здесь нет ничего, кроме документов, мой дорогой Фитц Джарндис. Мне нужно одолжить карманный носовой платок. обеими руками к ее глазам и сидел так, проливая слезы, следующие десять минут.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому