Guppy after considering a little with his legs crossed , " he can ’ t read yet , can he ? " " Read ! He ’ ll never read . He can make all the letters separately , and he knows most of them separately when he sees them ; he has got on that much , under me ; but he can ’ t put them together . He ’ s too old to acquire the knack of it now — and too drunk . " " Tony , " says Mr . Guppy , uncrossing and recrossing his legs , " how do you suppose he spelt out that name of Hawdon ? " " He never spelt it out . You know what a curious power of eye he has and how he has been used to employ himself in copying things by eye alone . He imitated it , evidently from the direction of a letter , and asked me what it meant . " " Tony , " says Mr . Guppy , uncrossing and recrossing his legs again , " should you say that the original was a man ’ s writing or a woman ’ s ? " " A woman ’ s . Fifty to one a lady ’ s — slopes a good deal , and the end of the letter ’ n , ’ long and hasty . " Mr . Guppy has been biting his thumb - nail during this dialogue , generally changing the thumb when he has changed the cross leg . As he is going to do so again , he happens to look at his coat - sleeve . It takes his attention . He stares at it , aghast . " Why , Tony , what on earth is going on in this house to - night ? Is there a chimney on fire ? " " Chimney on fire ! " " Ah ! " returns Mr . Guppy . " See how the soot ’ s falling . See here , on my arm ! See again , on the table here ! Confound the stuff , it won ’ t blow off — smears like black fat ! " They look at one another , and Tony goes listening to the door , and a little way upstairs , and a little way downstairs .
Гуппи немного поразмыслив, скрестив ноги: «Он еще не умеет читать, не так ли?» «Читать! Он никогда не будет читать. Он может составлять все буквы по отдельности, и большинство из них он знает отдельно, когда видит их». Он слишком стар, чтобы овладеть этим навыком сейчас, и слишком пьян. - Тони, - говорит мистер Гуппи, скрещивая и снова скрещивая ноги. «Как вы думаете, как он написал это имя Хоудон?» «Он никогда не произносил его по буквам. Вы знаете, какое у него удивительное зрение и как он привык копировать вещи только на глаз. "Тони", - говорит мистер Гуппи, снова скрещивая и вновь скрещивая ноги, - "должен ли ты сказать, что оригинал был почерком мужчины или женщины?" — Женский. Пятьдесят к одному женский — большой наклон, а конец буквы «н» длинный и поспешный. Во время этого диалога Гуппи кусал ноготь большого пальца, обычно меняя большой палец, когда менял скрещенную ногу. Собираясь сделать это снова, он случайно смотрит на рукав своего пальто. Это требует его внимания. Он смотрит на это в ужасе. «Почему, Тони, что, черт возьми, происходит в этом доме сегодня вечером? Дымоход горит?» «Дымоход горит!» «Ах!» возвращает мистера Гуппи. «Смотри, как падает сажа. Смотри сюда, на мою руку! Смотри еще раз, здесь, на столе! Черт возьми, она не сдуется — размазывается, как черный жир!» Они смотрят друг на друга, и Тони идет слушать дверь, и немного вверху, и немного внизу.