But I told him that I DID mean it with all my heart and that I hoped our house would be a place for him to come and find some comfort in of an evening and that I hoped and thought I could be a better daughter to him there than at home . Then I mentioned Peepy ’ s coming to stay with me , and then Pa began to cry again and said the children were Indians . " " Indians , Caddy ? " " Yes , " said Caddy , " wild Indians . And Pa said " — here she began to sob , poor girl , not at all like the happiest girl in the world — " that he was sensible the best thing that could happen to them was their being all tomahawked together . " Ada suggested that it was comfortable to know that Mr . Jellyby did not mean these destructive sentiments . " No , of course I know Pa wouldn ’ t like his family to be weltering in their blood , " said Caddy , " but he means that they are very unfortunate in being Ma ’ s children and that he is very unfortunate in being Ma ’ s husband ; and I am sure that ’ s true , though it seems unnatural to say so . " I asked Caddy if Mrs . Jellyby knew that her wedding - day was fixed . " Oh ! You know what Ma is , Esther , " she returned . " It ’ s impossible to say whether she knows it or not . She has been told it often enough ; and when she IS told it , she only gives me a placid look , as if I was I don ’ t know what — a steeple in the distance , " said Caddy with a sudden idea ; " and then she shakes her head and says ’ Oh , Caddy , Caddy , what a tease you are ! ’ and goes on with the Borrioboola letters . " " And about your wardrobe , Caddy ? " said I . For she was under no restraint with us .
Но я сказала ему, что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО имела это в виду от всего сердца и что я надеюсь, что наш дом станет местом, куда он сможет прийти и найти немного утешения вечером, и что я надеялась и думала, что смогу быть для него лучшей дочерью там. чем дома. Потом я упомянул, что Пипи приедет ко мне, и тогда папа снова заплакал и сказал, что дети — индейцы. «Индейцы, Кэдди?» «Да, — сказала Кэдди, — дикие индейцы. И папа сказал, — тут она начала рыдать, бедная девочка, совсем не похожая на самую счастливую девушку на свете, — что он понимает, что лучшее, что может с ними случиться, — это то, что их всех вместе запустят томагавками. «Ада предположила, что было приятно знать, что мистер Джеллиби не имел в виду эти деструктивные чувства». Нет, конечно, я знаю, что папе не хотелось бы, чтобы его семья текла в их крови, - сказала Кэдди, - но он имеет в виду, что им очень не повезло быть детьми Ма, и что ему очень не повезло быть мужем Ма; и я уверен, что это правда, хотя это кажется неестественным. «Я спросил Кэдди, знает ли миссис Джеллиби, что день ее свадьбы назначен». Ты знаешь, что такое Ма, Эстер, — ответила она. — Невозможно сказать, знает она это или нет. Ей говорили это достаточно часто; и когда ей это рассказывают, она только спокойно смотрит на меня, как если бы я был не знаю чем - шпилем вдалеке, - сказала Кэдди с внезапной мыслью, - а затем она качает головой и говорит: Ох, Кэдди, Кэдди, какая ты дразнящая! — и продолжает письма Борриобулы. «А насчет твоего гардероба, Кэдди?» спросил я. Ибо с нами она не была ограничена.