Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

Snagsby , greatly perplexed by the mysterious look he received just now from his little woman — at about the period when Mr . Chadband mentioned the word parents — is tempted into modestly remarking , " I don ’ t know , I ’ m sure , sir . " On which interruption Mrs . Chadband glares and Mrs . Snagsby says , " For shame ! " " I hear a voice , " says Chadband ; " is it a still small voice , my friends ? I fear not , though I fain would hope so — " " Ah — h ! " from Mrs . Snagsby . " Which says , ’ I don ’ t know . ’ Then I will tell you why . I say this brother present here among us is devoid of parents , devoid of relations , devoid of flocks and herds , devoid of gold , of silver , and of precious stones because he is devoid of the light that shines in upon some of us . What is that light ? What is it ? I ask you , what is that light ? " Mr . Chadband draws back his head and pauses , but Mr . Snagsby is not to be lured on to his destruction again . Mr . Chadband , leaning forward over the table , pierces what he has got to follow directly into Mr . Snagsby with the thumb - nail already mentioned . " It is , " says Chadband , " the ray of rays , the sun of suns , the moon of moons , the star of stars . It is the light of Terewth . " Mr . Chadband draws himself up again and looks triumphantly at Mr . Snagsby as if he would be glad to know how he feels after that . " Of Terewth , " says Mr . Chadband , hitting him again . " Say not to me that it is NOT the lamp of lamps . I say to you it is . I say to you , a million of times over , it is . It is ! I say to you that I will proclaim it to you , whether you like it or not ; nay , that the less you like it , the more I will proclaim it to you .

Снегсби, сильно озадаченный загадочным взглядом, который он только что получил от своей маленькой женщины - примерно в тот момент, когда мистер Чедбанд упомянул слово "родители", - испытывает искушение скромно заметить: "Я не знаю, я уверен, сэр. " В этот момент миссис Чадбанд пристально смотрит, а миссис Снегсби говорит: «Как стыдно!» «Я слышу голос», - говорит Чадбанд; «Это тихий голос, друзья мои? Боюсь, что нет, хотя мне бы хотелось на это надеяться…» «Ах… х!» от миссис Снегсби. «Что говорит: «Я не знаю». Тогда я скажу вам, почему: я говорю, что этот брат, присутствующий здесь среди нас, лишен родителей, лишен родственных связей, лишен мелкого и крупного скота, лишен золота, серебра и драгоценных камней, потому что он лишен света, который сияет. на некоторых из нас. Что это за свет? Что это? Я спрашиваю вас, что это за свет? Чадбанд откидывает голову и делает паузу, но мистера Снегсби нельзя снова соблазнить на его уничтожение. Мистер Чадбанд, наклонившись вперед над столом, вонзает то, что ему нужно, прямо в мистера Снегсби уже упомянутым ногтем большого пальца. «Это», говорит Чадбанд, «луч лучей, солнце солнц, луна лун, звезда звезд. Это свет Терьюта». Чадбанд снова выпрямляется и торжествующе смотрит на мистера Снегсби, как будто он был бы рад узнать, что он чувствует после этого. «О Терьюте», — говорит мистер Чадбанд, снова ударяя его. «Не говори мне, что это НЕ светильник из светильников. Я говорю вам, что это так. Я говорю вам, миллион раз, это так. Это! Я говорю вам, что я объявлю вам это, хотите вы этого или нет; более того, чем меньше вам это нравится, тем больше я буду провозглашать это вам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому