Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

Also , I have taken rather too much to billiards and that sort of thing . Now the murder ’ s out ; you despise me , Esther , don ’ t you ? " " You know I don ’ t , " said I . " You are kinder to me than I often am to myself , " he returned . " My dear Esther , I am a very unfortunate dog not to be more settled , but how CAN I be more settled ? If you lived in an unfinished house , you couldn ’ t settle down in it ; if you were condemned to leave everything you undertook unfinished , you would find it hard to apply yourself to anything ; and yet that ’ s my unhappy case . I was born into this unfinished contention with all its chances and changes , and it began to unsettle me before I quite knew the difference between a suit at law and a suit of clothes ; and it has gone on unsettling me ever since ; and here I am now , conscious sometimes that I am but a worthless fellow to love my confiding cousin Ada . " We were in a solitary place , and he put his hands before his eyes and sobbed as he said the words . " Oh , Richard ! " said I . " Do not be so moved . You have a noble nature , and Ada ’ s love may make you worthier every day . " " I know , my dear , " he replied , pressing my arm , " I know all that . You mustn ’ t mind my being a little soft now , for I have had all this upon my mind for a long time , and have often meant to speak to you , and have sometimes wanted opportunity and sometimes courage . I know what the thought of Ada ought to do for me , but it doesn ’ t do it . I am too unsettled even for that . I love her most devotedly , and yet I do her wrong , in doing myself wrong , every day and hour . But it can ’ t last for ever .

Кроме того, я слишком сильно увлекся бильярдом и тому подобным. Теперь убийство раскрыто; Ты презираешь меня, Эстер, не так ли? - Ты знаешь, что нет, - сказал я. - Ты добрее ко мне, чем я часто к самому себе, - ответил он. - Моя дорогая Эстер, я очень несчастная собака не должна быть более уравновешенной, но как МОГУ я быть более уравновешенной? Если бы ты жил в недостроенном доме, ты бы не смог в нем поселиться; если бы вы были обречены оставить все, что затеяли, незаконченным, вам было бы трудно к чему-либо приложиться; и все же это мой несчастливый случай. Я родился в этом незавершенном споре со всеми его шансами и изменениями, и он начал меня тревожить еще до того, как я вполне понял разницу между судебным иском и костюмом; и с тех пор это продолжает меня тревожить; и вот теперь я иногда сознаю, что я всего лишь никчемный человек, чтобы любить мою доверчивую кузину Аду. «Мы были в уединенном месте, и он закрыл глаза руками и рыдал, произнося эти слова. «О, Ричард!» — сказал я. «Не расстраивайтесь так. У вас благородная натура, и любовь Ады может сделать вас более достойным с каждым днем. «Я знаю, моя дорогая, — ответил он, сжимая мою руку, — я все это знаю. Вы не должны возражать против того, что я сейчас немного мягок, потому что все это было у меня на уме уже давно, и я часто собирался поговорить с вами, и иногда мне хотелось возможности, а иногда смелости. Я знаю, что должна сделать для меня мысль об Аде, но она этого не делает. Я слишком расстроен даже для этого. Я люблю ее очень преданно, и все же я поступаю с ней неправильно, поступая неправильно с самим собой, каждый день и час. Но это не может длиться вечно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому