Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

Krook , with his bottle under his arm ( he never gets beyond a certain point of either drunkenness or sobriety ) , takes time to survey his proposed lodger and seems to approve of him . " You ’ d like to see the room , young man ? " he says . " Ah ! It ’ s a good room ! Been whitewashed . Been cleaned down with soft soap and soda . Hi ! It ’ s worth twice the rent , letting alone my company when you want it and such a cat to keep the mice away . " Commending the room after this manner , the old man takes them upstairs , where indeed they do find it cleaner than it used to be and also containing some old articles of furniture which he has dug up from his inexhaustible stores . The terms are easily concluded — for the Lord Chancellor cannot be hard on Mr . Guppy , associated as he is with Kenge and Carboy , Jarndyce and Jarndyce , and other famous claims on his professional consideration — and it is agreed that Mr . Weevle shall take possession on the morrow . Mr . Weevle and Mr . Guppy then repair to Cook ’ s Court , Cursitor Street , where the personal introduction of the former to Mr . Snagsby is effected and ( more important ) the vote and interest of Mrs . Snagsby are secured . They then report progress to the eminent Smallweed , waiting at the office in his tall hat for that purpose , and separate , Mr . Guppy explaining that he would terminate his little entertainment by standing treat at the play but that there are chords in the human mind which would render it a hollow mockery . On the morrow , in the dusk of evening , Mr .

Крук, с бутылкой под мышкой (он никогда не выходит за пределы определенной точки ни опьянения, ни трезвости), находит время, чтобы осмотреть предполагаемого жильца и, кажется, одобряет его. «Хотите осмотреть комнату, молодой человек?» он говорит. «Ах! Хорошая комната! Побелена. Убрана мягким мылом с содой. Привет! Она стоит в два раза дороже, не говоря уже о моей компании, когда вы этого хотите, и о таком коте, который отгоняет мышей». таким образом старик ведет их наверх, где они действительно находят там чище, чем раньше, а также кое-какие старые предметы мебели, которые он выкопал из своих неисчерпаемых запасов. Условия легко заключаются - поскольку лорд-канцлер не может быть строгим к г-ну Гуппи, связанному с Кенджем и Карбоем, Джарндисом и Джарндисом и другими известными претензиями на его профессиональное рассмотрение - и решено, что г-н Уивл возьмет на себя владение на следующий день. Затем г-н Уивл и г-н Гуппи направляются в Кукс-Корт на Керситор-стрит, где происходит личное представление первого г-ну Снегсби и (что более важно) обеспечивается голосование и интересы г-жи Снегсби. Затем они сообщают о ходе работы выдающемуся Смоллвиду, ожидающему для этой цели в офисе в своей высокой шляпе, и расходятся, мистер Гуппи объясняет, что он прекратит свое небольшое развлечение, угостив угощением на спектакле, но в человеческом сознании есть струны. что сделало бы это пустой насмешкой. На следующий день, в сумерках вечера, г-н.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому