Now , Jo ’ s improbable story concerning the lady and the sovereign has awakened more or less the curiosity of all the company . Mr . Guppy , who has an inquiring mind in matters of evidence and who has been suffering severely from the lassitude of the long vacation , takes that interest in the case that he enters on a regular cross - examination of the witness , which is found so interesting by the ladies that Mrs . Snagsby politely invites him to step upstairs and drink a cup of tea , if he will excuse the disarranged state of the tea - table , consequent on their previous exertions . Mr . Guppy yielding his assent to this proposal , Jo is requested to follow into the drawing - room doorway , where Mr . Guppy takes him in hand as a witness , patting him into this shape , that shape , and the other shape like a butterman dealing with so much butter , and worrying him according to the best models . Nor is the examination unlike many such model displays , both in respect of its eliciting nothing and of its being lengthy , for Mr . Guppy is sensible of his talent , and Mrs . Snagsby feels not only that it gratifies her inquisitive disposition , but that it lifts her husband ’ s establishment higher up in the law . During the progress of this keen encounter , the vessel Chadband , being merely engaged in the oil trade , gets aground and waits to be floated off . " Well ! " says Mr . Guppy . " Either this boy sticks to it like cobbler ’ s - wax or there is something out of the common here that beats anything that ever came into my way at Kenge and Carboy ’ s . " Mrs . Chadband whispers Mrs . Snagsby , who exclaims , " You don ’ t say so ! " " For years ! " replied Mrs . Chadband .
Теперь невероятная история Джо о даме и государе пробудила более или менее любопытство всей компании. Мистер Гуппи, обладающий пытливым умом в вопросах доказательств и серьезно страдающий от усталости длительного отпуска, проявляет интерес к делу и приступает к регулярному перекрестному допросу свидетеля, который оказывается настолько Дамы интересуются тем, что миссис Снегсби вежливо приглашает его подняться наверх и выпить чашку чая, если он простит беспорядок на чайном столе, возникший в результате их предыдущих усилий. Мистер Гуппи соглашается на это предложение, и Джо просят пройти в дверной проем гостиной, где мистер Гуппи берет его за руку в качестве свидетеля, поглаживая его, придавая ему то одну форму, то другую форму, то другую форму, как масленка. иметь дело с таким количеством масла и беспокоить его по лучшим образцам. Экзамен не отличается от многих подобных образцовых представлений как с точки зрения того, что он ничего не выявил, так и с точки зрения его продолжительности, поскольку мистер Гуппи осознает свой талант, а миссис Снегсби чувствует, что он не только удовлетворяет ее любознательный характер, но и что он поднимает заведение своего мужа выше в законе. В ходе этой напряженной встречи судно «Чадбанд», занимавшееся лишь торговлей нефтью, садится на мель и ждет, пока его спустят на воду. "Хорошо!" — говорит мистер Гуппи. «Либо этот мальчик прилипнет к этому, как сапожный воск, либо здесь есть что-то необычное, что превосходит все, что когда-либо встречалось мне на пути у Кенджа и Карбоя». Чадбанд шепчет миссис Снегсби, которая восклицает: «Вы так не говорите!» «Годами!» - ответила миссис Чадбанд.