Do we need refreshment then , my friends ? We do . And why do we need refreshment , my friends ? Because we are but mortal , because we are but sinful , because we are but of the earth , because we are not of the air . Can we fly , my friends ? We cannot . Why can we not fly , my friends ? " Mr . Snagsby , presuming on the success of his last point , ventures to observe in a cheerful and rather knowing tone , " No wings . " But is immediately frowned down by Mrs . Snagsby . " I say , my friends , " pursues Mr . Chadband , utterly rejecting and obliterating Mr . Snagsby ’ s suggestion , " why can we not fly ? Is it because we are calculated to walk ? It is . Could we walk , my friends , without strength ? We could not . What should we do without strength , my friends ? Our legs would refuse to bear us , our knees would double up , our ankles would turn over , and we should come to the ground . Then from whence , my friends , in a human point of view , do we derive the strength that is necessary to our limbs ? Is it , " says Chadband , glancing over the table , " from bread in various forms , from butter which is churned from the milk which is yielded unto us by the cow , from the eggs which are laid by the fowl , from ham , from tongue , from sausage , and from such like ? It is . Then let us partake of the good things which are set before us ! " The persecutors denied that there was any particular gift in Mr . Chadband ’ s piling verbose flights of stairs , one upon another , after this fashion .
Так нужно ли нам освежиться, друзья мои? Мы делаем. А зачем нам освежение, друзья мои? Потому что мы всего лишь смертны, потому что мы всего лишь грешны, потому что мы всего лишь земные, потому что мы не из воздуха. Мы можем полететь, друзья мои? Мы не можем. Почему мы не можем летать, друзья мои?» Мистер Снегсби, рассчитывая на успех своего последнего пункта, осмеливается заметить веселым и довольно понимающим тоном: «Нет крыльев. «Но миссис Снегсби тут же нахмурилась. Я говорю, друзья мои, - продолжает г-н Чадбанд, полностью отвергая и стирая предложение г-на Снегсби, - почему мы не можем летать? Потому ли, что мы рассчитаны на то, чтобы ходить? Это. Можем ли мы идти, друзья мои, без сил? Мы не могли. Что нам делать без сил, друзья мои? Наши ноги отказывались нести нас, колени подгибались, лодыжки переворачивались, и нам приходилось падать на землю. Откуда же, друзья мои, с человеческой точки зрения мы черпаем силу, необходимую для наших членов? «Это, — говорит Чадбанд, оглядывая стол, — из хлеба в различных формах, из масла, сбитого из молока, которое дает нам корова, из яиц, которые откладывает птица, из ветчины, из язык, из колбасы и из такого типа? Это. Тогда давайте вкусим блага, которые предстают перед нами!» Преследователи отрицали, что в многословных лестничных пролетах г-на Чадбанда, нагромождающих один за другим, был какой-то особый дар, таким образом.