It will be too late very soon . " " Oh , yes ! We must talk about it ! " said Ada . " But I think Richard is right . " What was the use of my trying to look wise when she was so pretty , and so engaging , and so fond of him ! " Mr . and Mrs . Badger were here yesterday , Richard , " said I , " and they seemed disposed to think that you had no great liking for the profession . " " Did they though ? " said Richard . " Oh ! Well , that rather alters the case , because I had no idea that they thought so , and I should not have liked to disappoint or inconvenience them . The fact is , I don ’ t care much about it . But , oh , it don ’ t matter ! It ’ ll do as well as anything else ! " " You hear him , Ada ! " said I . " The fact is , " Richard proceeded , half thoughtfully and half jocosely , " it is not quite in my way . I don ’ t take to it . And I get too much of Mrs . Bayham Badger ’ s first and second . " " I am sure THAT ’ S very natural ! " cried Ada , quite delighted . " The very thing we both said yesterday , Esther ! " " Then , " pursued Richard , " it ’ s monotonous , and to - day is too like yesterday , and to - morrow is too like to - day . " " But I am afraid , " said I , " this is an objection to all kinds of application — to life itself , except under some very uncommon circumstances . " " Do you think so ? " returned Richard , still considering . " Perhaps ! Ha ! Why , then , you know , " he added , suddenly becoming gay again , " we travel outside a circle to what I said just now . It ’ ll do as well as anything else . Oh , it ’ s all right enough ! Let us talk about something else .
Очень скоро будет слишком поздно. ""О, да! Мы должны поговорить об этом! — сказала Ада. — Но я думаю, что Ричард прав. «Какой смысл мне стараться выглядеть мудрым, когда она такая хорошенькая, такая обаятельная и так любит его!» и миссис Бэджер были здесь вчера, Ричард, - сказал я, - и они, похоже, были склонны думать, что вы не питаете особой симпатии к этой профессии. «А ведь так?» сказал Ричард. «О! Что ж, это меняет дело, потому что я понятия не имел, что они так думают, и мне не хотелось их разочаровывать или причинять неудобства. Дело в том, что меня это не особо волнует. Но, ох, это не имеет значения! Оно подойдет так же хорошо, как и все остальное!» «Слышишь его, Ада!» — сказал я. «Дело в том, — продолжал Ричард наполовину задумчиво, наполовину шутливо, — что это не совсем по-моему. Мне это не нравится. И я получаю слишком много от первого и второго от миссис Бэйхем Бэджер. "Я уверена, что это очень естественно! - воскликнула Ада, весьма обрадованная. - Именно то, что мы обе сказали вчера, Эстер!" -Завтра слишком похоже на сегодняшний день. «Но я боюсь, — сказал я, — что это возражение против всех видов применения — против самой жизни, за исключением некоторых очень необычных обстоятельств. «Вы так думаете?» ответил Ричард, все еще размышляя. «Возможно! Ха! Почему же, знаете ли, — прибавил он, вдруг снова становясь геем, — мы выходим за пределы круга того, что я только что сказал. Это подойдет так же хорошо, как и все остальное. О, все в порядке! Давайте поговорим о другом.