Turveydrop , who is very particular indeed about his coffee . I can make little puddings too ; and I know how to buy neck of mutton , and tea , and sugar , and butter , and a good many housekeeping things . I am not clever at my needle , yet , " said Caddy , glancing at the repairs on Peepy ’ s frock , " but perhaps I shall improve , and since I have been engaged to Prince and have been doing all this , I have felt better - tempered , I hope , and more forgiving to Ma . It rather put me out at first this morning to see you and Miss Clare looking so neat and pretty and to feel ashamed of Peepy and myself too , but on the whole I hope I am better - tempered than I was and more forgiving to Ma . " The poor girl , trying so hard , said it from her heart , and touched mine . " Caddy , my love , " I replied , " I begin to have a great affection for you , and I hope we shall become friends . " " Oh , do you ? " cried Caddy . " How happy that would make me ! " " My dear Caddy , " said I , " let us be friends from this time , and let us often have a chat about these matters and try to find the right way through them . " Caddy was overjoyed . I said everything I could in my old - fashioned way to comfort and encourage her , and I would not have objected to old Mr . Turveydrop that day for any smaller consideration than a settlement on his daughter - in - law . By this time we were come to Mr . Krook ’ s , whose private door stood open . There was a bill , pasted on the door - post , announcing a room to let on the second floor . It reminded Caddy to tell me as we proceeded upstairs that there had been a sudden death there and an inquest and that our little friend had been ill of the fright .
Тервидроп, который действительно очень щепетильно относится к своему кофе. Я тоже могу приготовить маленькие пудинги; и я знаю, как купить баранью шею, и чай, и сахар, и масло, и много всяких хозяйственных вещей. Я еще не умею обращаться с иглой, - сказала Кэдди, взглянув на починку платья Пипи, - но, возможно, я стану лучше, и с тех пор, как я была помолвлена с Принцем и делала все это, я почувствовала себя лучше. , надеюсь, и более снисходительным к Ма. Поначалу меня немного расстроило то, что вы с мисс Клэр выглядите такими опрятными и красивыми, и мне стало стыдно за Пипи и за себя, но в целом я надеюсь, что у меня лучший характер, чем был, и я более снисходителен к Ма. «Бедная девочка, как ни старалась, сказала это от всего сердца и тронула мою. «Кэдди, любовь моя, — ответил я, — я начинаю испытывать к тебе огромную привязанность и надеюсь, что мы станем друзьями. "О, а ты? - воскликнула Кэдди. - Как я была бы счастлива!" найти правильный путь через них. «Кэдди была вне себя от радости. Я сказал все, что мог, в своей старомодной манере, чтобы утешить и ободрить ее, и я бы не возражал в тот день старому мистеру Тервидропу ни за что меньшее, чем за счет его невестки. К этому времени мы подошли к мистеру Круку, личная дверь которого была открыта. На дверном косяке был приклеен счет, объявляющий о сдаче комнаты на втором этаже. Это напомнило Кэдди, что нужно было сказать мне, пока мы поднимались наверх, что там произошла внезапная смерть и началось расследование, и что нашему маленькому другу стало плохо от испуга.