Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

Richard left us on the very next evening to begin his new career , and committed Ada to my charge with great love for her and great trust in me . It touched me then to reflect , and it touches me now , more nearly , to remember ( having what I have to tell ) how they both thought of me , even at that engrossing time . I was a part of all their plans , for the present and the future . I was to write Richard once a week , making my faithful report of Ada , who was to write to him every alternate day . I was to be informed , under his own hand , of all his labours and successes ; I was to observe how resolute and persevering he would be ; I was to be Ada ’ s bridesmaid when they were married ; I was to live with them afterwards ; I was to keep all the keys of their house ; I was to be made happy for ever and a day . " And if the suit SHOULD make us rich , Esther — which it may , you know ! " said Richard to crown all . A shade crossed Ada ’ s face . " My dearest Ada , " asked Richard , " why not ? " " It had better declare us poor at once , " said Ada . " Oh ! I don ’ t know about that , " returned Richard , " but at all events , it won ’ t declare anything at once . It hasn ’ t declared anything in heaven knows how many years . " " Too true , " said Ada . " Yes , but , " urged Richard , answering what her look suggested rather than her words , " the longer it goes on , dear cousin , the nearer it must be to a settlement one way or other . Now , is not that reasonable ? " " You know best , Richard . But I am afraid if we trust to it , it will make us unhappy . " " But , my Ada , we are not going to trust to it ! " cried Richard gaily . " We know it better than to trust to it .

Ричард покинул нас на следующий же вечер, чтобы начать свою новую карьеру, и передал Аду моему попечению с большой любовью к ней и большим доверием ко мне. Тогда меня это тронуло, и теперь меня трогает еще больше, когда я вспоминаю (имея то, что я могу рассказать), как они оба думали обо мне, даже в то захватывающее время. Я был частью всех их планов на настоящее и будущее. Я должен был писать Ричарду раз в неделю, подробно рассказывая об Аде, которая должна была писать ему через день. Я должен был быть проинформирован лично обо всех его трудах и успехах; Мне предстояло наблюдать, насколько решительным и настойчивым он будет; Я должна была стать подружкой невесты Ады, когда они поженятся; Впоследствии мне предстояло жить с ними; Я должен был хранить все ключи от их дома; Я должен был стать счастливым на веки вечные. «И если этот костюм ДОЛЖЕН сделать нас богатыми, Эстер, — а это возможно, ты знаешь!» - сказал Ричард, чтобы увенчать все. Тень скользнула по лицу Ады. «Моя дорогая Ада, — спросил Ричард, — почему бы и нет?» «Лучше бы сразу объявить нас бедными», — сказала Ада. "О! Я не знаю об этом, - ответил Ричард, - но, во всяком случае, он ничего не заявит сразу. Он ничего не заявлял уже черт знает сколько лет". "Слишком верно", - сказал он. Ада. - Да, но, - настаивал Ричард, отвечая на то, что предполагал ее взгляд, а не на ее слова, - чем дольше это будет продолжаться, дорогая кузина, тем ближе это должно быть к урегулированию, так или иначе. Разве это не разумно? «Тебе лучше знать, Ричард. Но я боюсь, что если мы поверим этому, это сделает нас несчастными». «Но, моя Ада, мы не собираемся доверять ему!» - весело воскликнул Ричард. «Мы знаем это лучше, чем доверяем этому.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому