Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Холодный дом / Cold House B2

Says the coroner , is that boy here ? Says the beadle , no , sir , he is not here . Says the coroner , go and fetch him then . In the absence of the active and intelligent , the coroner converses with Mr . Tulkinghorn . Oh ! Here ’ s the boy , gentlemen ! Here he is , very muddy , very hoarse , very ragged . Now , boy ! But stop a minute . Caution . This boy must be put through a few preliminary paces . Name , Jo . Nothing else that he knows on . Don ’ t know that everybody has two names . Never heerd of sich a think . Don ’ t know that Jo is short for a longer name . Thinks it long enough for HIM . HE don ’ t find no fault with it . Spell it ? No . HE can ’ t spell it . No father , no mother , no friends . Never been to school . What ’ s home ? Knows a broom ’ s a broom , and knows it ’ s wicked to tell a lie . Don ’ t recollect who told him about the broom or about the lie , but knows both . Can ’ t exactly say what ’ ll be done to him arter he ’ s dead if he tells a lie to the gentlemen here , but believes it ’ ll be something wery bad to punish him , and serve him right — and so he ’ ll tell the truth . " This won ’ t do , gentlemen ! " says the coroner with a melancholy shake of the head . " Don ’ t you think you can receive his evidence , sir ? " asks an attentive juryman . " Out of the question , " says the coroner . " You have heard the boy . ’ Can ’ t exactly say ’ won ’ t do , you know . We can ’ t take THAT in a court of justice , gentlemen . It ’ s terrible depravity . Put the boy aside . " Boy put aside , to the great edification of the audience , especially of Little Swills , the comic vocalist . Now . Is there any other witness ? No other witness .

Коронер говорит, этот мальчик здесь? Бидл говорит: нет, сэр, его здесь нет. Коронер говорит, тогда сходи и приведи его. В отсутствие активных и умных следователь беседует с мистером Талкингхорном. Ой! Вот мальчик, господа! Вот он, очень грязный, очень охрипший, очень оборванный. Сейчас, мальчик! Но остановись на минутку. Осторожность. Этого мальчика нужно провести через несколько предварительных шагов. Имя, Джо. Больше ничего, о чем он знает. Не знаю, что у каждого есть два имени. Никогда не слышал об этом. Не знаю, что Джо — сокращение от более длинного имени. Думает, что для НЕГО этого достаточно. ОН не находит в этом никакой вины. Назовите это по буквам? Нет. ОН не может это написать. Ни отца, ни матери, ни друзей. Никогда не был в школе. Что дома? Знает, что метла есть метла, и знает, что лгать нехорошо. Не помнишь, кто сказал ему про метлу или про ложь, но знает и то, и другое. Не могу точно сказать, что с ним сделают, если он умрет, если он солжет здешним господам, но считает, что наказать его и сослужить ему должное будет чем-то очень плохим, и поэтому он расскажет правда. — Так не пойдет, джентльмены! — говорит коронер, меланхолично покачивая головой. — Вы не думаете, что сможете получить его показания, сэр? — спрашивает внимательный присяжный. «Не может быть и речи», — говорит коронер. «Вы слышали мальчика. «Не могу точно сказать» не годится, вы знаете. Мы не можем рассматривать ЭТО в суде, джентльмены. Это ужасное разврат. Отложите мальчика в сторону. к великому назиданию публики, особенно Литтла Свиллса, комического вокалиста. Сейчас. Есть ли еще свидетель? Другого свидетеля нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому