When I had complied , he said , " Ah ! " and afterwards " Yes ! " And then , taking off his eye - glasses and folding them in a red case , and leaning back in his arm - chair , turning the case about in his two hands , he gave my godmother a nod . Upon that , my godmother said , " You may go upstairs , Esther ! " And I made him my curtsy and left him . It must have been two years afterwards , and I was almost fourteen , when one dreadful night my godmother and I sat at the fireside . I was reading aloud , and she was listening . I had come down at nine o ’ clock as I always did to read the Bible to her , and was reading from St . John how our Saviour stooped down , writing with his finger in the dust , when they brought the sinful woman to him . " So when they continued asking him , he lifted up himself and said unto them , ’ He that is without sin among you , let him first cast a stone at her ! ’ " I was stopped by my godmother ’ s rising , putting her hand to her head , and crying out in an awful voice from quite another part of the book , " ’ Watch ye , therefore , lest coming suddenly he find you sleeping . And what I say unto you , I say unto all , Watch ! ’ " In an instant , while she stood before me repeating these words , she fell down on the floor . I had no need to cry out ; her voice had sounded through the house and been heard in the street . She was laid upon her bed . For more than a week she lay there , little altered outwardly , with her old handsome resolute frown that I so well knew carved upon her face .
Когда я подчинился, он сказал: «Ах!» и после этого «Да!» А затем, сняв очки, сложив их в красный футляр и откинувшись на спинку кресла, повернув футляр обеими руками, он кивнул моей крестной. На это моя крестная сказала: «Ты можешь подняться наверх, Эстер!» И я сделала ему реверанс и оставила его. Прошло, наверное, года два, а мне было почти четырнадцать, когда одной ужасной ночью мы с крестной сидели у камина. Я читал вслух, а она слушала. Я спустился в девять часов, как всегда делал, чтобы прочитать ей Библию, и читал из Евангелия от Иоанна, как наш Спаситель наклонился и писал пальцем в пыли, когда к нему привели грешную женщину. «И когда они продолжали спрашивать его, он поднялся и сказал им: «Кто из вас без греха, пусть первый бросит в нее камень!» И что говорю вам, говорю всем: бодрствуйте! В одно мгновение, пока она стояла передо мной, повторяя эти слова, она упала на пол. Мне не нужно было кричать; ее голос разносился по всему дому и был слышен на улице. Ее положили на кровать. Больше недели она лежала там, мало изменившаяся внешне, со своим прежним красивым и решительным нахмуренным взглядом, который, как я так хорошо знал, был вырезан на ее лице.