Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Рождественская история / A Christmas Story C1

The room was very dark , too dark to be observed with any accuracy , though Scrooge glanced round it in obedience to a secret impulse , anxious to know what kind of room it was . A pale light , rising in the outer air , fell straight upon the bed ; and on it , plundered and bereft , unwatched , unwept , uncared for , was the body of this man .

В комнате было очень темно, слишком темно, чтобы можно было разглядеть ее с какой-либо точностью, хотя Скрудж, повинуясь тайному порыву, огляделся, желая узнать, что это за комната. Бледный свет, поднимавшийся в наружном воздухе, падал прямо на кровать; и на ней, разграбленное и лишенное, без присмотра, без ухода, без ухода, лежало тело этого человека.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому