Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Рождественская история / A Christmas Story C1

The air was filled with phantoms , wandering hither and thither in restless haste , and moaning as they went . Every one of them wore chains like Marley 's Ghost ; some few ( they might be guilty governments ) were linked together ; none were free . Many had been personally known to Scrooge in their lives . He had been quite familiar with one old ghost , in a white waistcoat , with a monstrous iron safe attached to its ankle , who cried piteously at being unable to assist a wretched woman with an infant , whom it saw below , upon a door-step . The misery with them all was , clearly , that they sought to interfere , for good , in human matters , and had lost the power for ever .

Воздух был наполнен призраками, бродившими туда-сюда в беспокойной спешке и стонавшими на ходу. Каждый из них носил цепи, как Призрак Марли; некоторые из них (они могли быть виновными правительствами) были связаны вместе; ни один не был свободен. Многие из них были лично знакомы Скруджу в своей жизни. Он был хорошо знаком с одним старым призраком в белом жилете, с чудовищным железным сейфом, прикрепленным к его лодыжке, который жалобно плакал, не в силах помочь несчастной женщине с младенцем, которого он увидел внизу, на пороге. Несчастье их всех, очевидно, заключалось в том, что они пытались вмешаться, ради блага, в человеческие дела и навсегда потеряли власть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому