Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Рождественская история / A Christmas Story C1

The same face : the very same . Marley in his pigtail , usual waistcoat , tights and boots ; the tassels on the latter bristling , like his pigtail , and his coat-skirts , and the hair upon his head . The chain he drew was clasped about his middle . It was long , and wound about him like a tail ; and it was made ( for Scrooge observed it closely ) of cash-boxes , keys , padlocks , ledgers , deeds , and heavy purses wrought in steel . His body was transparent ; so that Scrooge , observing him , and looking through his waistcoat , could see the two buttons on his coat behind .

То же самое лицо, то же самое. Марли в своей косичке, обычном жилете, колготках и сапогах; кисточки на последнем топорщатся, как и его косичка, и его юбки, и волосы на голове. Цепь, которую он вытащил, была застегнута у него на поясе. Она была длинной и обвивалась вокруг него, как хвост, и была сделана (ибо Скрудж внимательно наблюдал за ней) из кассовых ящиков, ключей, висячих замков, бухгалтерских книг, документов и тяжелых кошельков, выкованных из стали. Его тело было прозрачным, так что Скрудж, наблюдая за ним и заглядывая через жилет, мог видеть две пуговицы на его сюртуке сзади.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому