Чарльз Буковски

Отрывок из произведения:
Женщины / Women B1

I raised her ass and pushed the dress up under her . She was already wet . I felt her with my fingers . Iris was almost always wet , almost always ready . She was a total joy . She had long nylon stockings with blue garters decorated with red roses . I put it into the wetness . Her legs were raised high in the air and as I caressed her I saw those slut - shoes on her feet , red heels jutting like stilettoes . Iris was in for another old - fashioned horse fuck . Love was for guitar players , Catholics and chess freaks . That bitch with her red shoes and long stockings - she deserved what she was going to get from me . I tried to rip her apart , I tried to split her in half . I watched that strange half - Indian face in the soft sunlight that filtered weakly through the blinds . It was like murder . I had her . There was no escape . I ripped and roared , slapped her across the face and nearly tore her in half .

Я приподнял ее задницу и подтолкнул под нее платье. Она уже была мокрая. Я ощупал ее пальцами. Айрис почти всегда была мокрой и почти всегда наготове. Она была полной радостью. На ней были длинные нейлоновые чулки с синими подвязками, украшенными красными розами. Я положил его во влагу. Ее ноги были подняты высоко в воздух, и, лаская ее, я увидел на ее ногах эти неряшливые туфли, красные каблуки, торчащие, как шпильки. Айрис ждал еще один старомодный трах с лошадьми. Любовь была к гитаристам, католикам и шахматным фанатам. Эта сука в красных туфлях и длинных чулках — она заслужила то, что собиралась получить от меня. Я пытался разорвать ее на части, я пытался разделить ее пополам. Я наблюдал за этим странным полуиндийским лицом в мягком солнечном свете, слабо просачивавшемся сквозь жалюзи. Это было похоже на убийство. Она была у меня. Спасения не было. Я рвался и ревел, ударил ее по лицу и чуть не разорвал пополам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому