Чарльз Буковски

Отрывок из произведения:
Женщины / Women B1

Lydia arrived late . She came through the door like an actress . The first thing I noticed was her large cowboy hat with a lavender feather pinned to the side . She didn ’ t speak to me but immediately sat down next to a young bookstore clerk and began an intense conversation with him . I began drinking more heavily and some of the drive and humor left my conversation . The bookstore clerk was a good enough sort , trying to be a writer . His name was Randy Evans but he was too far into Kafka to accomplish any kind of literary clarity . We had published him in The Laxative Approach rather than hurt his feelings and also to get distribution for the magazine through his bookstore .

Лидия опоздала. Она вошла в дверь, как актриса. Первое, что я заметил, была ее большая ковбойская шляпа с приколотым сбоку лавандовым пером. Она не стала со мной разговаривать, а сразу же села рядом с молодым продавцом книжного магазина и начала с ним интенсивную беседу. Я стал пить сильнее, и часть драйва и юмора ушла из моего разговора. Продавец книжного магазина был достаточно хорошим человеком и пытался стать писателем. Его звали Рэнди Эванс, но он слишком глубоко увлекся Кафкой, чтобы добиться какой-либо литературной ясности. Мы опубликовали его в «Слабительном подходе», чтобы не задеть его чувства, а также чтобы обеспечить распространение журнала через его книжный магазин.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому