In this disguise she went over the seven mountains to the seven dwarfs , and knocked at the door and cried , " Pretty things to sell , very cheap , very cheap . " Little Snow-white looked out of the window and called out , " Good-day my good woman , what have you to sell ? " " Good things , pretty things , " she answered ; " stay-laces of all colours , " and she pulled out one which was woven of bright-coloured silk . " I may let the worthy old woman in , " thought Snow-white , and she unbolted the door and bought the pretty laces . " Child , " said the old woman , " what a fright you look ; come , I will lace you properly for once . " Snow-white had no suspicion , but stood before her , and let herself be laced with the new laces . But the old woman laced so quickly and so tightly that Snow-white lost her breath and fell down as if dead . " Now I am the most beautiful , " said the Queen to herself , and ran away .
В этом обличье она перешла через семь гор к семи гномам, постучала в дверь и закричала: "Красивые вещи на продажу, очень дешево, очень дешево." Маленькая Белоснежка выглянула в окно и крикнула: "Добрый день, моя добрая женщина, что у тебя есть на продажу?" -Хорошие вещи, красивые вещи,-ответила она, - разноцветные шнурки, - и она вытащила один, сотканный из яркого шелка. "Пожалуй, я впущу достойную старушку",-подумала Белоснежка, отперла дверь и купила красивые кружева. -Дитя, - сказала старуха, - какой у тебя испуганный вид; пойдем, я тебя хоть раз хорошенько зашнурую. " Белоснежка ничего не заподозрила, но встала перед ней и позволила зашнуровать себя новыми шнурками. Но старуха зашнуровала так быстро и так туго, что у Белоснежки перехватило дыхание и она упала как мертвая. "Теперь я самая красивая", - сказала себе королева и убежала.