Братья Гримм

Румпельштильцхен / Rumplestiltskin A1

1 unread messages

'
2 unread messages
The third day one of the messengers came back , and said , ‘ I have travelled two days without hearing of any other names ; but yesterday , as I was climbing a high hill , among the trees of the forest where the fox and the hare bid each other good night , I saw a little hut ; and before the hut burnt a fire ; and round about the fire a funny little dwarf was dancing upon one leg , and singing :

На третий день один из посланников вернулся и сказал: «Я ехал два дня и не слышал никаких других имен; но вчера, взбираясь на высокий холм, среди деревьев леса, где лиса и заяц желали друг другу спокойной ночи, я увидел маленькую хижину; а перед избой горел огонь; А вокруг костра танцевал на одной ноге забавный карлик и пел:
3 unread messages
“ Merrily the feast I ’ ll make .

«Веселый пир я устрою.
4 unread messages
Today I ’ ll brew , tomorrow bake ;

Сегодня заварю, завтра испеку;
5 unread messages
Merrily I ’ ll dance and sing ,

Весело буду танцевать и петь,
6 unread messages
For next day will a stranger bring .

На следующий день принесет незнакомец.
7 unread messages
Little does my lady dream

Мало ли мечтает моя леди
8 unread messages
Rumpelstiltskin is my name ! ”

Меня зовут Румпельштильцхен! »
9 unread messages
When the queen heard this she jumped for joy , and as soon as her little friend came she sat down upon her throne , and called all her court round to enjoy the fun ; and the nurse stood by her side with the baby in her arms , as if it was quite ready to be given up . Then the little man began to chuckle at the thought of having the poor child , to take home with him to his hut in the woods ; and he cried out , ‘ Now , lady , what is my name ? ’ ‘ Is it JOHN ? ’ asked she . ‘ No , madam ! ’ ‘ Is it TOM ? ’ ‘ No , madam ! ’ ‘ Is it JEMMY ? ’ ‘ It is not . ’ ‘ Can your name be RUMPELSTILTSKIN ? ’ said the lady slyly . ‘ Some witch told you that ! — some witch told you that ! ’ cried the little man , and dashed his right foot in a rage so deep into the floor , that he was forced to lay hold of it with both hands to pull it out

Когда королева услышала это, она подпрыгнула от радости, и как только ее маленькая подруга пришла, она села на свой трон и созвала весь свой двор, чтобы насладиться весельем; а няня стояла рядом с ней с младенцем на руках, как будто его уже готовы были отдать. Тогда маленький человек начал смеяться при мысли о том, что бедного ребенка можно будет забрать с собой в свою хижину в лесу; и он закричал: «Ну, леди, как меня зовут?» 'Это ДЖОН?' спросила она. — Нет, мадам! — Это ТОМ? — Нет, мадам! — Это ДЖЕММИ? 'Это не.' — Тебя зовут Румпельштильцкин? - лукаво сказала дама. — Какая-то ведьма сказала тебе это! Какая-то ведьма сказала тебе это! - вскричал человечек и в ярости ударил правой ногой так глубоко в пол, что ему пришлось схватить ее обеими руками, чтобы вытащить.
10 unread messages
Then he made the best of his way off , while the nurse laughed and the baby crowed ; and all the court jeered at him for having had so much trouble for nothing , and said , ‘ We wish you a very good morning , and a merry feast , Mr RUMPLESTILTSKIN ! ’

Затем он изо всех сил старался уйти, пока медсестра смеялась, а ребенок кричал; и весь двор насмехался над ним за то, что он зря перенес столько хлопот, и сказал: «Мы желаем вам доброго утра и веселого банкета, мистер Румпельштильцхен!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому