Братья Гримм

Отрывок из произведения:
Румпельштильцхен / Rumplestiltskin A1

When the queen heard this she jumped for joy , and as soon as her little friend came she sat down upon her throne , and called all her court round to enjoy the fun ; and the nurse stood by her side with the baby in her arms , as if it was quite ready to be given up . Then the little man began to chuckle at the thought of having the poor child , to take home with him to his hut in the woods ; and he cried out , ‘ Now , lady , what is my name ? ’ ‘ Is it JOHN ? ’ asked she . ‘ No , madam ! ’ ‘ Is it TOM ? ’ ‘ No , madam ! ’ ‘ Is it JEMMY ? ’ ‘ It is not . ’ ‘ Can your name be RUMPELSTILTSKIN ? ’ said the lady slyly . ‘ Some witch told you that ! — some witch told you that ! ’ cried the little man , and dashed his right foot in a rage so deep into the floor , that he was forced to lay hold of it with both hands to pull it out

Когда королева услышала это, она подпрыгнула от радости, и как только ее маленькая подруга пришла, она села на свой трон и созвала весь свой двор, чтобы насладиться весельем; а няня стояла рядом с ней с младенцем на руках, как будто его уже готовы были отдать. Тогда маленький человек начал смеяться при мысли о том, что бедного ребенка можно будет забрать с собой в свою хижину в лесу; и он закричал: «Ну, леди, как меня зовут?» 'Это ДЖОН?' спросила она. — Нет, мадам! — Это ТОМ? — Нет, мадам! — Это ДЖЕММИ? 'Это не.' — Тебя зовут Румпельштильцкин? - лукаво сказала дама. — Какая-то ведьма сказала тебе это! Какая-то ведьма сказала тебе это! - вскричал человечек и в ярости ударил правой ногой так глубоко в пол, что ему пришлось схватить ее обеими руками, чтобы вытащить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому