A lot of best friends meet for the first time at fight club . Now I go to meetings or conferences and see faces at conference tables , accountants and junior executives or attorneys with broken noses spreading out like an eggplant under the edges of bandages or they have a couple stitches under an eye or a jaw wired shut . These are the quiet young men who listen until it 's time to decide .
Многие лучшие друзья впервые встречаются в бойцовском клубе. Теперь я хожу на встречи или конференции и вижу лица за столами для совещаний, бухгалтеров и младших руководителей или адвокатов со сломанными носами, растущими, как баклажаны, под краями повязок, или у них есть пара швов под глазом или челюсть, затянутая проволокой. Это тихие молодые люди, которые слушают, пока не придет время принять решение.