Хироши Сакуразака

Отрывок из произведения:
Грань будущего / The edge of the future A2

When things got too hard to bear , it was best to let your mind wander . Rita let her thoughts drift from her own body ’ s screams of protest to the surroundings . The brigadier general from the General Staff Office looked baffled by the intruder in his proceedings . For him , a man who had never experienced a moment of real armed conflict , maybe this training field , with its gentle ocean breezes , was part of the war . To people who had never breathed in that mixture of blood , dust , and burning metal that pervaded a battlefield , it was easy to imagine that deployment was war , that training was war , that climbing some career ladder was war . There was only one person for whom the war extended to that tranquil day before the battle : a woman named Rita Vrataski and her time loops .

Когда ситуация становится слишком трудной, лучше всего позволить своему разуму блуждать. Рита позволила своим мыслям переключиться с криков протеста собственного тела на окружающее. Бригадный генерал из Генерального штаба выглядел сбитым с толку незваным гостем в его делах. Для него, человека, никогда не участвовавшего в реальном вооруженном конфликте, возможно, это тренировочное поле с легким океанским бризом было частью войны. Людям, которые никогда не дышали этой смесью крови, пыли и горящего металла, пропитавшей поле боя, было легко представить, что развертывание — это война, что обучение — это война, что восхождение по карьерной лестнице — это война. Был только один человек, для которого война продолжалась до того спокойного дня перед битвой: женщина по имени Рита Вратаски и ее петли времени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому