Хироши Сакуразака

Отрывок из произведения:
Грань будущего / The edge of the future A2

I didn ’ t know if they ’ d send cars or choppers after me , but by dusk , I planned to be just another face in the crowd . I remembered the training we ’ d done at the foot of Mount Fuji . Sixty - kilometer marches in full gear . Crossing the Boso Peninsula in half a day wouldn ’ t be a problem . By the time tomorrow ’ s battle started , I ’ d be far away from days that repeat themselves and the brutal deaths they ended in .

Я не знал, пошлют ли они за мной машины или вертолеты, но к сумеркам я планировал стать просто еще одним лицом в толпе. Я вспомнил тренировку, которую мы проводили у подножия горы Фудзи. Шестидесятикилометровые марши в полной боевой готовности. Пересечь полуостров Босо за полдня не составит труда. К тому времени, когда начнется завтрашняя битва, я буду далек от повторяющихся дней и жестоких смертей, которыми они закончились.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому