The Defense Ministry knew that Japan ’ s future was riding on the outcome of this operation , so in addition to mustering twentyfive thousand Jackets , an endless stream of overeager generals had been pooling in this little base on the Flower Line that led down Boso Peninsula . They ’ d even decided to allow Americans , Special Operators , into the game ; the U . S . hadn ’ t been invited to the party at Okinawa .
Министерство обороны знало, что будущее Японии зависело от исхода этой операции, поэтому, помимо сбора двадцати пяти тысяч бронежилетов, бесконечный поток нетерпеливых генералов собирался на этой маленькой базе на Цветочной линии, ведущей к полуострову Босо. Они даже решили допустить в игру американцев, специальных операторов; США не были приглашены на вечеринку на Окинаве.