Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

The street light on the corner cast sharp shadows on the Radley house . I heard Jem laugh softly . " Bet nobody bothers them tonight , " he said . Jem was carrying my ham costume , rather awkwardly , as it was hard to hold . I thought it gallant of him to do so .

Уличный фонарь на углу отбрасывал резкие тени на дом Рэдли. Я услышал, как Джем тихо рассмеялся. «Держу пари, что сегодня вечером их никто не побеспокоит», — сказал он. Джем нес мой костюм ветчины, но довольно неуклюже, потому что его было трудно держать. Я подумал, что это галантно с его стороны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому