I soon learned , however , that my services would be required on stage that evening . Mrs . Grace Merriweather had composed an original pageant entitled Maycomb County : Ad Astra Per Aspera , and I was to be a ham . She thought it would be adorable if some of the children were costumed to represent the county ’ s agricultural products : Cecil Jacobs would be dressed up to look like a cow ; Agnes Boone would make a lovely butterbean , another child would be a peanut , and on down the line until Mrs . Merriweather ’ s imagination and the supply of children were exhausted .
Однако вскоре я узнал, что мои услуги потребуются на сцене в тот вечер. Миссис Грейс Мерривезер сочинила оригинальный конкурс под названием «Округ Мейкомб: Ad Astra Per Aspera», и мне предстояло стать ветчиной. Она подумала, что было бы здорово, если бы некоторые дети были одеты в костюмы, символизирующие сельскохозяйственную продукцию округа: Сесил Джейкобс был бы одет так, чтобы выглядеть как корова; Агнес Бун приготовила бы прекрасную масляную фасоль, еще один ребенок — арахис, и так далее, пока воображение миссис Мерривезер и запас детей не иссякнут.