Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

" The handful of people in this town who say that fair play is not marked White Only ; the handful of people who say a fair trial is for everybody , not just us ; the handful of people with enough humility to think , when they look at a Negro , there but for the Lord ’ s kindness am l . " Miss Maudie ’ s old crispness was returning : " The handful of people in this town with background , that ’ s who they are . "

«Горстка людей в этом городе, которые говорят, что честная игра не отмечена знаком «Только для белых»; горстка людей, которые говорят, что справедливый суд предназначен для всех, а не только для нас; горстка людей, у которых достаточно смирения, чтобы думать, когда они смотрят на негр, я там, если бы не милость Господа». К мисс Моди вернулась прежняя решительность: «Горстка людей в этом городе с прошлым — вот кто они».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому