Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

" S - s - s Grace , " she said , " it ’ s just like I was telling Brother Hutson the other day . ‘ S - s - s Brother Hutson , ’ I said , ‘ looks like we ’ re fighting a losing battle , a losing battle . ’ I said , ‘ S - s - s it doesn ’ t matter to ‘ em one bit . We can educate ‘ em till we ’ re blue in the face , we can try till we drop to make Christians out of ‘ em , but there ’ s no lady safe in her bed these nights . ’ He said to me , ‘ Mrs . Farrow , I don ’ t know what we ’ re coming to down here . ’ S - s - s I told him that was certainly a fact . "

«Ссс Грейс, — сказала она, — это точно так же, как я говорила на днях брату Хатсону. «Ссс, брат Хатсон, — сказала я, — похоже, мы ведем проигрышную битву, проигрышную битву». Я сказала: Для них это не имеет никакого значения. Мы можем обучать их до посинения, мы можем до упаду пытаться сделать из них христиан, но в эти ночи ни одна дама не будет в безопасности в своей постели. Он сказал мне: «Миссис Фэрроу, я не знаю, к чему мы здесь движемся». Я сказал ему, что это определенно факт».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому