It was customary for every circle hostess to invite her neighbors in for refreshments , be they Baptists or Presbyterians , which accounted for the presence of Miss Rachel ( sober as a judge ) , Miss Maudie and Miss Stephanie Crawford . Rather nervous , I took a seat beside Miss Maudie and wondered why ladies put on their hats to go across the street . Ladies in bunches always filled me with vague apprehension and a firm desire to be elsewhere , but this feeling was what Aunt Alexandra called being " spoiled . "
У каждой хозяйки кружка было принято приглашать на прохладительные напитки своих соседей, будь то баптисты или пресвитериане, что объясняло присутствие мисс Рэйчел (трезвой, как судья), мисс Моди и мисс Стефани Кроуфорд. Немного нервничая, я сел рядом с мисс Моди и задался вопросом, почему дамы надевают шляпы, переходя улицу. Дамы, собравшиеся в кучу, всегда вызывали во мне смутное предчувствие и твердое желание оказаться где-нибудь в другом месте, но это чувство было тем, что тетя Александра называла «испорченностью».