Atticus said you just had to know ‘ em . He said the Cunninghams hadn ’ t taken anything from or off of anybody since they migrated to the New World . He said the other thing about them was , once you earned their respect they were for you tooth and nail . Atticus said he had a feeling , nothing more than a suspicion , that they left the jail that night with considerable respect for the Finches . Then too , he said , it took a thunderbolt plus another Cunningham to make one of them change his mind . " If we ’ d had two of that crowd , we ’ d ’ ve had a hung jury . "
Аттикус сказал, что их просто нужно знать. Он сказал, что Каннингемы ни у кого ничего не отобрали с тех пор, как мигрировали в Новый Свет. Он сказал, что еще одна особенность их заключается в том, что как только вы заслужите их уважение, они станут для вас зубами и ногтями. Аттикус сказал, что у него было ощущение, не более чем подозрение, что в ту ночь они покинули тюрьму с большим уважением к Финчам. Кроме того, по его словам, потребовалась молния плюс еще один Каннингем, чтобы заставить одного из них передумать. «Если бы у нас было двое из этой толпы, у нас было бы неудовлетворительное жюри».