Харпер Ли


Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

Atticus dropped his newspaper beside his chair . He said he didn ’ t have any quarrel with the rape statute , none what ever , but he did have deep misgivings when the state asked for and the jury gave a death penalty on purely circumstantial evidence . He glanced at me , saw I was listening , and made it easier . " — I mean , before a man is sentenced to death for murder , say , there should be one or two eye - witnesses . Some one should be able to say , ‘ Yes , I was there and saw him pull the trigger . ’ "

Аттикус бросил газету рядом со стулом. Он сказал, что у него не было никаких претензий к закону об изнасиловании, вообще никаких, но у него были глубокие опасения, когда штат потребовал, и присяжные вынесли смертный приговор на основании чисто косвенных улик. Он взглянул на меня, увидел, что я слушаю, и облегчил задачу. — Я имею в виду, что прежде чем человека приговорят к смертной казни, скажем, за убийство, должен быть один или два свидетеля. Кто-то должен быть в состоянии сказать: «Да, я был там и видел, как он нажал на курок».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому