Харпер Ли


Харпер Ли

Отрывок из произведения:
Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

Judge Taylor nodded , and then Atticus did something I never saw him do before or since , in public or in private : he unbuttoned his vest , unbuttoned his collar , loosened his tie , and took off his coat . He never loosened a scrap of his clothing until he undressed at bedtime , and to Jem and me , this was the equivalent of him standing before us stark . We exchanged horrified glances .

Судья Тейлор кивнул, а затем Аттикус сделал то, чего я никогда не видел от него ни до, ни после, ни на публике, ни наедине: он расстегнул жилет, расстегнул воротник, ослабил галстук и снял пальто. Он ни разу не ослабил ни кусочка своей одежды, пока не раздевался перед сном, и для нас с Джемом это было равносильно тому, как будто он стоял перед нами в оцепенении. Мы обменялись испуганными взглядами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому