Tom Robinson ’ s forehead relaxed . " She ’ d call me in , suh . Seemed like every time I passed by yonder she ’ d have some little somethin ’ for me to do — choppin ’ kindlin ’ , totin ’ water for her . She watered them red flowers every day — "
Лоб Тома Робинсона расслабился. «Она звала меня, сэр. Такое ощущение, что каждый раз, когда я проходил мимо, у нее было что-нибудь для меня — нарезать растопку, носить для нее воду. Она поливала их красные цветы каждый день — "