Mr . Tate had dressed for the occasion . He wore an ordinary business suit , which made him look somehow like every other man : gone were his high boots , lumber jacket , and bullet - studded belt . From that moment he ceased to terrify me . He was sitting forward in the witness chair , his hands clasped between his knees , listening attentively to the circuit solicitor .
Мистер Тейт оделся по этому случаю. На нем был обычный деловой костюм, в котором он чем-то был похож на любого другого мужчину: исчезли его высокие ботинки, куртка-рубашка и ремень с пулями. С этого момента он перестал меня пугать. Он сидел вперед в кресле свидетеля, сложив руки между колен, и внимательно слушал окружного адвоката.