" Heck , we ’ ve gotten one postponement of this case just to make sure there ’ s nothing to be uneasy about . This is Saturday , " Atticus said . " Trial ’ ll probably be Monday . You can keep him one night , can ’ t you ? I don ’ t think anybody in Maycomb ’ ll begrudge me a client , with times this hard . "
«Черт возьми, мы добились одной отсрочки рассмотрения этого дела, просто чтобы убедиться, что не о чем беспокоиться. Сегодня суббота», — сказал Аттикус. «Суд, вероятно, будет в понедельник. Вы можете оставить его у себя на одну ночь, не так ли? Я не думаю, что кто-нибудь в Мейкомбе будет завидовать моему клиенту в такие тяжелые времена».