Atticus suddenly grew serious . In his lawyer ’ s voice , without a shade of inflection , he said : " Your aunt has asked me to try and impress upon you and Jean Louise that you are not from run - of - the - mill people , that you are the product of several generations ’ gentle breeding — " Atticus paused , watching me locate an elusive redbug on my leg .
Аттикус внезапно стал серьезным. Голосом своего адвоката, без тени интонации, он сказал: "Ваша тетушка просила меня попытаться внушить вам и Жан-Луизе, что вы не из заурядных людей, что вы продукт нескольких нежное воспитание поколений… — Аттикус сделал паузу, наблюдая, как я нахожу на своей ноге неуловимого красного жука.